1.
1.1 Uso previsto de este producto.
Se utiliza para la fotografía de rayos X de los dientes, para obtener imágenes para el diagnóstico clínico.
1.2 Composición
Este equipo se compone principalmente de cabezal de tubo de rayos X, sistema de control, batería, cargador y limitador de haz.
1.3 Clasificación
Tipo antichoque: Clase 1 durante la carga, fuente de alimentación interna durante el funcionamiento.
Grado de antichoque: pieza de aplicación tipo B
Equipo de tipo APG no AP 1
Grado de anti-líquido: IPXO (tipo cerrado sin anti-líquido)
Modo de funcionamiento: funcionamiento continuo de carga intermitente
1.4 Responsabilidad del usuario
El usuario debe:
*Utilice este equipo de acuerdo con las instrucciones de operación y mantenimiento pertinentes de este manual. El fabricante y sus agentes no asumen ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad, daños al equipo o fallas de funcionamiento causadas por el uso o mantenimiento inadecuado del usuario.
* En caso de un accidente relacionado con este equipo o un cambio en la función o rendimiento que pudiera causar la muerte de un paciente u operador, lesiones personales o peligro para la salud, las autoridades sanitarias y el fabricante o sus agentes deben ser notificados de inmediato.
* El modelo del producto y el número de fábrica deben incluirse en el informe de comentarios del problema proporcionado por el usuario al fabricante, y el usuario puede obtener esta información en la etiqueta técnica.
1.5 Advertencias y precauciones
La posición de uso y operación de los equipos públicos es muy importante. Los requisitos de seguridad radiológica de cada país y región son diferentes y el equipo debe estar protegido. Es responsabilidad del usuario garantizar el cumplimiento de los requisitos de seguridad locales.
Esta máquina de rayos X puede producir radiación ionizante, que puede ser peligrosa para la salud si no se controla adecuadamente. Por lo tanto, se recomienda que la máquina sea operada únicamente por personal capacitado de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes.
Aunque esta unidad cumple con las especificaciones de compatibilidad electromagnética, también recomendamos no utilizar esta unidad en un lugar donde exista interferencia electromagnética externa. (Como equipos de alta potencia o equipos de motor, etc., que pueden interferir con los circuitos electrónicos de este sistema)
Los usuarios públicos no pueden abrir la carcasa del equipo sin permiso. Si el equipo falla, comuníquese con el fabricante o con el personal de servicio calificado para evitar el peligro de una descarga eléctrica de alto voltaje.
Las piezas reemplazables diseñadas, como baterías, cargadores, dispositivos portátiles de exposición y otras piezas deben usar accesorios originales, los usuarios no pueden reemplazarlos a voluntad.
El personal de mantenimiento del distribuidor autorizado por la empresa puede proporcionar planos e información sobre los componentes.
1.6 instrucción lable
NO. | icono | Descripción | NO. | icono | Descripción |
1 | ![]() | Equipo tipo B | 6 | ![]() | frágil |
2 | ![]() | Nota, consulte la archivo adjunto | 7 | ![]() | No resistente al agua |
3 | ![]() | posición de enfoque de rayos X | 8 | ![]() | Fecha de fabricación |
4 | ![]() | Interruptor de encendido | 9 | ![]() | Número de serie |
5 | ![]() | radiación ionizante | 10 | ![]() | Botón de exposición |
2. Datos técnicos
2.1 Especificaciones técnicas
Entrada del cargador: 100 - 240 V ~
Frecuencia: 50 / 60Hz Potencia: 30VA
Potencia interna: 10.8 V
Resistencia de potencia: <2Q
Tipo de rayo: rayos X
Dirección y distribución del rayo: diámetro de la dirección de salida del limitador del rayo 60 mm
Tasa de dosis: 2 mGy / s
Modelo de tubo de rayos X: D-045
Material de destino: tungsteno
Ángulo objetivo: 12.5
Enfoque de rayos X: 0.4 mm
Voltaje del tubo: 70 kV + 10%
Corriente del tubo: 2mAt20%
Rango de ajuste del tiempo de carga: desviación de 0.04s-2.0s (10% + 1ms), forma de ajuste
por favor presione R'10 Coeficiente elección.
Potencia eléctrica nominal: 0. 14kW (70 kV. 2mA.0.1s)
Combinación de factores de carga que provocan potencia eléctrica máxima de salida: 70 kV. 2 mA
Filtración inherente: 1 .0 mmAl / 70kV
Filtración adicional: 0. .5mmAl / 70kV
Filtración total: 1 mmAl / 5 kV
Capa de valor medio: 70 kV> 1.6 mmAl
Ciclo de carga: 1/1 5 Mínimo 6 segundos
Tasa de fuga de radiación: posición de 1 metro <0.25 mGy / h
Peso total: 1.7kg
2.2 Limitador de haz
Distancia de enfoque a la piel: 20 .5cmt0. .5cm
Campo de radiación de salida: redondo, ф 6 cm: 0.5 cm
2.3 Sistema de control
Control por microprocesador
Niños (pequeños); Adultos (grandes), opciones de tipo de dientes
2.4 Requisito del entorno de trabajo
Temperatura de trabajo: 10 "C-40" C
Humedad relativa: 30% RH ~ 75% RH
Presión atmosférica: 700hPa ~ 1060hPa
2.5 Condiciones de transporte y stock
Temperatura de stock: - 20 "C-55" C
Temperatura de transporte: 20C-55 "C
Humedad relativa: <93% RH
Presión atmosférica: 700hPa ~ 1060hPa
Precaución: la unidad de rayos X dentales debe almacenarse en el ambiente interior sin
Gas corrosivo y con buena ventilación.
3.Lista de verificación: antes de usar el equipo
Lea atentamente el manual del usuario antes de usarlo y asegúrese de familiarizarse con
medidas de protección radiológica
Asegúrese de que las películas cumplan con los requisitos de trabajo y estén listas para ser utilizadas.
Asegúrese de que las películas coincidan con el líquido de desarrollo.
Asegúrese de que el líquido de desarrollo sea válido y colóquelo a la temperatura de procesamiento adecuada.
y concentración
Asegúrese de la validez de las películas y no use las películas caducadas.
Si utiliza otros elementos de imagen, asegúrese de que los elementos de imagen estén en condiciones normales.
estado disponible
Asegúrese de que el equipo esté completamente cargado
4.Composición del producto
1. Limitador de haz 2. Interruptor de encendido 3. Dispositivo de exposición manual 4. Pantalla 5. Botón de teclas de función 6. Puerto de carga 7. Compartimento de la batería 8. Botón de exposición 9. Interfaz de soporte
5.Disparo de rayos X y operación del equipo
5.1 Encender
una. Preparación: Inserte la batería en el dispositivo.
B. Encendido: Mantenga presionado el interruptor de encendido y la pantalla LCD se iluminará, notificando con un pitido.
C. Verificar: Verifique que el nivel de batería sea suficiente.
d, Selección de modo: adulto / niños y luego selección de dientes.
mi. Tiempo de exposición: el sistema tiene una configuración de tiempo predeterminada, los usuarios también pueden ajustar el tiempo de disparo según sea necesario
F. Imágenes: elija imágenes de película o sensor para los dientes del paciente en el área requerida, presione el botón de exposición, emita rayos y tenga un sonido de notificación
gramo. Enfriamiento: después de la exposición, el equipo entra en la cuenta regresiva de enfriamiento, en espera, listo para exponer nuevamente
h. Apague el equipo: mantenga presionado el interruptor de encendido, se apaga con un doble pitido
5.2 Símbolos de la interfaz de pantalla y su significado
Símbolos | Detalles | Símbolos | Detalles |
![]() | En espera y listo para el modo de espera | ![]() | de baja potencia |
![]() | Ready | ![]() | Pantalla de energía de la batería |
![]() | Bajo exposición | ![]() | Carga |
![]() | El tiempo de exposición es anormal, símbolo de advertencia | ![]() | Bloquear |
![]() | Advertencia de alta temperatura | ![]() | Modo adulto |
![]() | Advertencia de alta presión | ![]() | Modo Niños |
![]() | Diente anterior de los dientes superiores | ![]() | diente anterior del diente inferior |
![]() | Molar del diente superior | ![]() | molar del diente inferior |
![]() | Molar de los dientes superiores | ![]() | molar del diente inferior |
![]() | morder | ![]() | Muela de juicio |
![]() | Exponer el tiempo | Moda | Seleccionar modo |
Up | Aumente el tiempo de configuración de la exposición | Dientes | Reducir el tiempo de configuración de la exposición |
Plumón | Reducir el tiempo de configuración de la exposición |
5.3 Posición del paciente
Mantenga al paciente en la posición correcta sentada, coloque la película o el sensor de imagen digital, con la protección. Luego, ajuste el ángulo y la posición entre el generador de rayos X y el paciente.
La película o sensor digital colocado en la boca o en un soporte de película, y la película o sensor deben estar paralelos al eje largo del diente.
Pídale al paciente que sostenga la película o el sensor digital con los dedos en la posición de exposición en la boca. Coloque la radiografía perpendicular a una línea imaginaria que biseca el ángulo entre la película o el plano del sensor digital y el eje largo del diente perpendicularmente.
Ángulo medio de inclinación de rayos X al disparar dientes superiores e inferiores
Diente | Dirección de inclinación de rayos X | Dirección de inclinación de los rayos X Ángulo de inclinación del tubo de rayos X |
Incisivo maxilar | Inclinar al pie | +42° |
Unicúspide maxilar | Inclinar al pie | +45° |
Premolares superiores y primeros molares | Inclinar al pie | +30° |
Segundos y terceros molares maxilares | Inclinar al pie | +28° |
Incisivo mandibular | Inclinar a la cabeza | -15° |
Unicúspide mandibular | Inclinar a la cabeza | -18° ~-20° |
Premolares mandibulares y primeros molares | Inclinar a la cabeza | -10° |
Segundos y terceros molares mandibulares | Inclinar a la cabeza | -5° |
Exposición 5.4
1. Primero presione el botón de exposición en el dispositivo, espere la cuenta regresiva de 60 segundos en la pantalla e ingrese al estado listo para exposición.
2. Al final de la exposición, la pantalla mostrará el valor de dosis de la exposición. Al mismo tiempo, el icono parpadea, lo que indica que el equipo se está enfriando. Espere hasta que el icono se cierre para prepararse para la siguiente exposición.
Atención: si es el primer uso de la nueva máquina, ajuste el tiempo de exposición al valor de 0.1 s para la prueba de exposición, cuando la máquina esté correctamente expuesta, seleccione otro valor para exponer.
5.5 Carga y mantenimiento de la batería
5.5.1 de carga
al Encienda el interruptor de encendido del dispositivo;
b / Conecte un extremo del cargador al puerto de carga del dispositivo y el otro extremo al
la potencia de la red (100-240V ~ 50 1 60Hz);
c / Aparece un icono de carga en la pantalla cuando el dispositivo está conectado al cargador
d 1 Cuando el nivel de la batería está completo, significa que se ha completado la carga.
e 1 Desconecte el cargador, una vez finalizada la carga.
f / Carga completa: aproximadamente 4 horas.
Consejo: puede apagar el dispositivo mientras se carga
5.5.2 Mantenimiento de la batería
a 1 Cuando la máquina no esté en uso, el interruptor de encendido debe apagarse para ahorrar energía.
b / Utilice el cargador original para cargar.
c / Cuando la batería no se usa durante mucho tiempo, la batería debe separarse del equipo y también debe cargarse una vez cada tres meses.
d / Es mejor mantenerlo al menos al 20% de carga.
e 1 Debe evitar una carga única alta y prolongada durante más de 12 horas.
5.6 Bloquear la exposición del dispositivo
Para evitar un mal funcionamiento, este dispositivo tiene función de bloqueo
Bloquear: cuando se presiona la tecla Modo y se presiona la tecla Dientes, el lado superior derecho de la pantalla se mostrará 8, lo que indica que la función de exposición del dispositivo está bloqueada. En este momento, operan otras funciones, el dispositivo no se puede exponer presionando la tecla de exposición.
Desbloquear: cuando presiona la tecla Modo y la tecla Dientes nuevamente, los ICONOS 6 en la parte superior derecha de la pantalla se cierran, lo que indica que el bloqueo está liberado y el dispositivo puede quedar expuesto normalmente.
5.7 Ver la dosis acumulada
El dispositivo tiene la función de dosis de exposición acumulativa.
Cuando se presiona la tecla Mode, y luego se presiona la tecla ARRIBA, la pantalla muestra la dosis acumulada del dispositivo que ha sido expuesto, y la unidad es uGy o mGy o kGy, Cuando se presionan las teclas Mode y UP nuevamente para salir de la dosis para ver el estado.
5.8 Ajuste del tiempo de exposición
Cuando el tiempo de exposición predeterminado del dispositivo no cumple con los requisitos de imagen actuales del usuario, el usuario puede configurar el tiempo de la posición del diente.
Método de configuración: seleccione la posición del diente, ajuste el tiempo de exposición con el botón UP o DN. Presione el botón UP y DN juntos durante 3 segundos después de ajustar el tiempo de exposición requerido, el sistema sonará "DiDi" para indicar que se ha guardado el tiempo de exposición actual.
Restaurar el tiempo de exposición predeterminado del dispositivo: si el usuario desea restaurar el tiempo de exposición del dispositivo al estado de fábrica, presione los botones UP y DN juntos durante 10 segundos, el dispositivo emitirá un sonido largo "Di". El sistema volverá a el tiempo de exposición predeterminado de fábrica.
6.instrucciones incorrectas
Error indicación | Información de error | Solución |
![]() | Excepción de dispositivo | Vuelva a exponer o ver el código de exposición |
![]() | Advertencia de alta temperatura | Necesita ser enfriado durante 0.5-1 horas. |
![]() | Advertencia de alto voltaje | Reinicie, si la falla persiste, comuníquese con el fabricante |
![]() | Batería baja | Cargue a tiempo |
Error indicación | Información de error | Solución |
E01 | Exposición terminada | Mantenga presionado el botón de exposición hasta que termine la exposición |
E02 | Guardar | Reiniciando el dispositivo para exponer, Si aún falla, comuníquese con el distribuidor |
E03 | Advertencia de alto voltaje | Reiniciando el dispositivo para exponer, Si aún falla, comuníquese con el distribuidor |
E04 | El voltaje de los rayos X el tubo es demasiado alto | Reiniciando el dispositivo para exponer, Si aún falla, comuníquese con el distribuidor |
E05 | La corriente de los rayos X el tubo es demasiado bajo | Reiniciando el dispositivo para exponer, Si aún falla, comuníquese con el distribuidor |
E06 | El voltaje de los rayos X el tubo es demasiado bajo | Reiniciando el dispositivo para exponer, Si aún falla, comuníquese con el distribuidor |
E07 | Fallo de retroalimentación de corriente del ánodo | Compruebe la conexión entre el panel de control y el tubo de bola o póngase en contacto con el distribuidor. |
E08 | Fallo de retroalimentación de voltaje del ánodo | Verifique la conexión entre el control panel y el tubo de bola o póngase en contacto con el distribuidor |
7. Funciones de seguridad
. Solo los técnicos capacitados y autorizados pueden abrir la carcasa y tocar la placa de circuito.
. El equipo debe estar apagado antes de limpiar o desinfectar el equipo.
. El agua y otros líquidos no deben penetrar en el interior del dispositivo, ya que pueden provocar cortocircuitos o corrosión.
. Este equipo no se puede utilizar en un entorno de gas o vapor inflamables.
. Solo se debe permitir que opere este equipo personal capacitado y calificado y debe cumplir con las regulaciones existentes sobre protección contra la radiación.
. Los pacientes y operadores deben usar equipo de protección al tomar radiografías.
. Asegúrese de que este equipo esté calificado.
. Esta máquina contiene piezas que deben eliminarse de acuerdo con las normativas vigentes.
. Contraindicaciones: Usar con precaución en casos de embarazo.
8. Limpieza y desinfección
8.1 Limpieza
La energía debe estar desconectada antes de limpiar. Utilice un desinfectante suave para instrumentos con cuidado para eliminar las huellas dactilares y otras manchas. No permita que entren líquidos en el dispositivo. Puede utilizar un paño suave para limpiar la carcasa de plástico.
8.2 Desinfección
Las partes que el paciente toque accidentalmente deben limpiarse con un agente de limpieza (por ejemplo, amoníaco al 2%) y luego desinfectarse. No utilice disolventes ni desinfectantes corrosivos..
9. Mantenimiento e inspección
9.1 Mantenimiento diario
Asegúrese de que el dispositivo esté colocado donde solo el operador pueda obtenerlo; Reserve un paño limpio para limpiar periódicamente el dispositivo.
9.2 Inspección
a / Inspección diaria
-La pantalla de verificación de arranque se puede mostrar normalmente para verificar si las teclas se pueden usar normalmente
-Compruebe si el sonido del timbre funciona bien.
-Compruebe si la tecla de exposición y el indicador son normales.
b / Cheque mensual
-Confirme si la duración de la batería de la batería usada es normal
c / Verificar cada año
-El equipo debe ser inspeccionado por seguridad todos los años.
10. Proceso de eliminación de desechos
Para reducir la carga sobre el medio ambiente, cuando se desecha el equipo, deséchelo de acuerdo con las leyes, normativas y requisitos medioambientales locales. Al desechar los productos de desecho, se deben tomar las precauciones necesarias para protegerse contra daños.